Johanna Bowman - Marketing and Technical Translator - Qualifications and Translation Experience

English to German Translation Services by Johanna Bowman


BA in Multilingual Communications

University of Applied Sciences, Cologne (2008). Linguistic and translational studies in German, English and Spanish with a focus on technical translations.

MSc with distinction in Translation and CAT Tools

Heriot Watt University, Edinburgh (2009). Translational studies in German and English with a special emphasis on computer-assisted translation tools and localisation.

Summer School for Screen Translation

University of Bologna, Italy (2009). Two-week course on specialized translation in the fields of television, film, and video games involving talks and workshops on subtitling, audio description, dubbing and localization.


Member of the German Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ)

The BDÜ is the largest association of linguists in Germany. Membership is a sign of quality, as only applicants with proven professional qualifications are accepted.

Member of the translation community ProZ

Being the world's largest community of translators, offers comprehensive services such as trainings and feedback systems. You can visit my profile here.

Work Experience

In the translation industry since 2009

Before becoming a freelance translator in 2011, I have gained experience in varied positions within the translation business. I have worked as in-house linguistic tester and translator for a Beijing-based localization company, as project manager within the localization department of a major video game company in Cologne and as project manager and translator for an international language service provider in Cologne.

powered by: